寒食时看度|寒食时看郭外春,野人无处不伤神。全诗翻译赏析及作者出处

2020-05-19 五代 阅读:

寒食时看郭外春,野人无处不伤神。这句话是什么意思?出自哪首诗?作者是谁?下面高考学习网小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

古诗词全文赏析.jpg

1寒食时看郭外春,野人无处不伤神。

出自五代的《寒食诗》

寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
平原累累添新冢,半是去年来哭人。

1全文赏析

这首出自《全唐诗》,是其中作者惟一的一首诗。寒食为节令名称,指“清明”前一天或两天,相传起源于前晋文公悼念介之推之事,因介之推为避官而抱树焚死,晋文公便定于此日禁火寒食。云表的这首七绝便描绘了这幅城郊墓地的情景。作者从佛家的生死轮回和避世思想出发,指出今年躺在新坟中的便有很多是去年扫墓的人,言外之意是今年来祭扫墓的人也必定有不少明年将被埋入坟墓。这种消极颓废的思想不可取,然而也客观地道出了人生代谢的自然规律,而此诗也写得流畅,准确生动,具有一定的艺术感染力。

1全文翻译及注释

全文翻译
清明前夕,春光如画,
田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。
仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,
这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。

注释
①郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。
②累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。

以上《寒食时看郭外春,野人无处不伤神。全诗全文翻译全文赏析及作者出处》有高考学习网小编收集整理,更多古诗词全文翻译赏析及作者出处请查看高考学习网语文古诗词频道。

寒食时看度|寒食时看郭外春,野人无处不伤神。全诗翻译赏析及作者出处

http://m.hzsksp.com/sc/53904/

推荐访问:寒食二首翻译及赏析

五代推荐文章

推荐内容

上一篇:【有个娇饶如玉】有个娇娆如玉,夜夜绣屏孤宿全诗翻译赏析及作者出处 下一篇:万里平湖秋色冷_万里平湖秋色冷,星辰垂影参然。全诗翻译赏析及作者出处