[邹忌讽齐王纳谏原文及翻译注释]邹忌讽齐王纳谏文言文原文及翻译

2020-09-25 文言文 阅读:

 邹忌讽齐王纳谏原文:

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:我孰与城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及君也?城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:吾孰与徐公美?妾曰:徐公何能及君也?旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:吾与徐公孰美?客曰:徐公不若君之美也。明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城。宫妇左右莫不私王;朝廷之臣莫不畏王;四境之内莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣。

  王曰:善。乃下令:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市。数月之后,时时而间进。期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

  邹忌讽齐王纳谏原文翻译:

  邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。一天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:我与城北徐公比,谁更漂亮?他妻子说:您漂亮极了,徐公哪能比得上您呢?城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的侍妾:我与徐公谁更漂亮?侍妾说:徐公怎么能比得上您呀?第二天,有客人从外边来,邹忌坐着同他闲聊时,又问他:我和徐公谁漂亮?客人说:徐公不如您漂亮。又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得远不如徐公漂亮。晚上躺在床上想这件事,心里想:我妻子认为我漂亮,是偏爱我;侍妾认为我漂
亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想要有求于我。

  于是上朝拜见齐威王,说:我确实知道自己不如徐公漂亮。我的妻子偏爱我,我的侍妾害怕我,我的客人想要有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃、近臣,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!

  齐威王说:好!就下了命令:官吏百姓能够当面批评我的过错的,得上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;在公共场所批评议论我的过失、被我听到的,受下等奖赏。命令刚下达那段时间,百姓、群臣都来进谏,皇宫内部像集市一样;几个月以后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏,也没什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见。这就是所谓不用动兵,在朝廷上就战胜了敌国。

[邹忌讽齐王纳谏原文及翻译注释]邹忌讽齐王纳谏文言文原文及翻译

http://m.hzsksp.com/yw/71050/

推荐访问:邹忌讽齐王纳谏及翻译

文言文推荐文章

推荐内容

上一篇:语文必修一文言文知识点总结_高考语文知识点总结:文言文常用实词归纳(一) 下一篇:【高考语文冲刺卷一】2012年高考语文冲刺技巧